Cô gái Hải Phòng kể chuyện làm dâu xứ lạ
Tết năm đầu tiên làm dâu, Hà Anh làm món bánh trôi nước đãi mẹ chồng. Bà cắn được một miếng, bánh dính chặt vào răng, nuốt xuống không được, nhè ra không xong, bà nghẹn ngào không nói lên lời, trào cả nước mắt. Con dâu tưởng mẹ chồng cảm động, càng mời: "mẹ ăn nữa đi, con lấy nữa nhé". Bà ngắc ngứ một lúc rồi nhìn chồng Hà Anh đầy thán phục: "làm sao con ăn giỏi thế ?". Hai vợ chồng đến từ hai đất nước khác nhau, phong tục tập quán khác nhau, nền văn hóa ẩm thực cũng khác nhau nên chuyện chồng dĩa - vợ đũa xảy ra thường ngày. Vợ nấu các món mình quen ăn, sử dụng nước mắm, chồng về la toáng lên: "em đun cái gì thế, cá chết à?". Thế nhưng nếu nấu các món Đức hợp với chồng thì chồng được căng bụng còn vợ chỉ ngồi chấm mút rồi đau khổ đi ngủ với cái bụng rỗng không…
Tất cả những câu chuyện "dở khóc, dở cười", trong 9 năm làm dâu, làm vợ, làm mẹ ấy được Hà Anh kể một cách mộc mạc, giản dị, tự nhiên, vừa hài hước, sôi nổi vừa pha nét suy tư, độc đáo trong cuốn sách "Làm dâu nước Đức" do Nhà xuất bản (NXB) Phụ nữ phát hành.
Qua những câu chuyện ấy, hình ảnh người phụ nữ Việt
Tự truyện “Làm dâu nước Đức”của tác giả Phan Hà Anh (đang sống tại CHLB Đức) do NXB Phụ nữ phát hành, chính thức ra mắt bạn đọc cả nước vào ngày 23/6 vừa qua. Cuốn sách là một món quà nhỏ mà NXB Phụ nữ gửi tới độc giả nói chung, những người phụ nữ nói riêng nhân ngày Gia đình Việt Nam 28/6. Đây là cuốn sách đầu tiên trong series “Làm dâu xứ lạ” kể về hành trình làm dâu, làm vợ và làm mẹ ở hải ngoại của những phụ nữ trẻ hiện nay. Thông qua bộ sách, NXB Phụ nữ mong muốn cung cấp cho chị em những kỹ năng sống, những "bí quyết thành công" khi làm dâu xứ lạ với sự khác biệt lớn về văn hóa và lối sống. |